Using SER for non-Engish site but with English spun text
spunko2010
Isle of Man
Hi all. I have setup a German language version of my website on a .de domain and added it to GWT where it's detected it's a site for Germany. Setup fake social stuff in German, etc. All good.
Now onto SEO. Is it possible to use ACW (which is English only) to generate spun articles, and use that on T1 pointing to the German website? If the anchor text is in German then would this not be an issue? So something like:
''Here is some English spun text {Deutsch Anchor-Text hier} and here is some more English text''
I have about managed to get Scrapebox to scrape for German KWs.
I can't find any other possible way to do it since there are no article spinners that support German. Can anyone advise if this has worked for them?
Now onto SEO. Is it possible to use ACW (which is English only) to generate spun articles, and use that on T1 pointing to the German website? If the anchor text is in German then would this not be an issue? So something like:
''Here is some English spun text {Deutsch Anchor-Text hier} and here is some more English text''
I have about managed to get Scrapebox to scrape for German KWs.
I can't find any other possible way to do it since there are no article spinners that support German. Can anyone advise if this has worked for them?
Comments
You may need to tidy it up a bit after, but I just tried it with an English spintax translated into Spanish, and the spun output from the Spanish spintax reads surprisingly well.
It just looks unnatural in my eyes. But indeed it's a real problem as no German spinners or Content creations are available (at least none Im aware of). Using the #trans #notrans macro might be an option but it is also very unnatural reading.
Maybe write: "Here is some spun english text or as Germans would say <anchor trext>."
EG:
{Two {Things|Issues|Items|Factors} To {Consider|Think about|Contemplate|Take into account} When {Looking|Searching|Seeking|Hunting} For A Netflix Uk Vpn|Alternative {Uses|Utilizes|Makes use of} For Itunes}
to:
{ Zwei Highlights | Fragen | Items | Factors } bis { Betrachten | Denken | Erwägen | Berücksichtigen } Wenn { Suchen | Suchen | Suche | Jagd } für ein Netflix Uk Vpn | Alternative { Uses | Nutzt | Marken } verwenden Für Itunes}
There should be a { after 'Zwei' for example...
BTW, have you considered adding a 'Only post to websites in XXX Language' option? It could easily work by detecting utf-8 tags etc. Then I can post to German .coms etc. Much more natural.
I have translate over 1.000 files with Scrapebox and 30 proxies from buyproxies.org and it works for translation.
I have a low LpM when i want to post on german language page with !.de,!.ch,!.at
@spunko2010, You're probably not doing anything wrong, it messed with the formatting a bit on my test article too.
I am doing:
Tier 1 -> unique handwritten + spun with handwritten thesaurus
1. scrape articles with the premium plugin from scrapebox (scrapebox article scraper) for english keywords
2. add them in acw as local articles and let acw build 1000 english plain articles (acw online scrape + saved articles), i also use the api of chimp rewriter to spin it on word level (all with acw)
3. translate the 1000 articles with scrapebox article scraper (bing api). now i have 1000 unique german articles i can use in acw and spin them on sentence level.
these articles are not realy readable but they are very unique;-)